I am finished / I’m finished 和 I have finished / I’ve finished 意思有沒有不同呢?

答案是有的,非常不同

I am finished. / I’m finished. 意思是完成了某事

比如東西吃完了、工作做完了、報告寫完了……

此時的 finished 是當形容詞用,表示「完成(某事)的」

另外「人 + be + finished」也有「完蛋了」的意思

比如若情侶中一人說 We’re finished. / We’re done. 或 I’m finished / done with you. 意思就是兩人的關係玩完了,要分手了

闖了大禍之後說 I’m finished. 意思就是「我完(蛋)了」

Patrick is finished in this business. 則是說「派翠克在這行是玩完了/無法繼續在這個行業立足了」

 

至於 I have finished. / I’ve finished. 則根本是在文法上不對的句子

因為如果拿它當動詞的話,後面要加受詞

比如要說 I have finished dinner. / I have finished my report.

而且用的是 have + p.p. 的句型,是現在完成式

意思是強調我的確「已經」吃完了晚餐 / 寫完了報告

並非還沒有吃完或寫完

如果雙方都知道是指什麼東西的話,可以在 finished 之後接受格代名詞 it / them

但還是必須有受詞的

例如要問人家的話,要說 Have you finished it / them?

但仍不可只說 Have you finished?

 

我們再來比較一下 Have you finished it? 和 Are you finished with it? 這兩句

首先各位應該要注意到,第二句裡多了個 with

所以要問別人某事是否完成了,或是否已使用完畢、不再需要某物了

要用的是 Are you finished with it? 這句

服務生要問客人是否吃好了,盤子可以收了,也是用這句才對

(也可把 with it 省略)

但如果問別人 Have you finished it?

則重點又是放在「已經」

問的人用的是質疑的口氣,想知道的是對方某件事到底做好了沒

比如媽媽看到小孩在玩而沒有在寫功課或唸書

就會問:Have you finished your homework? / Did you finish your homework?

而問 Are you finished with it? 則並沒有質疑的口氣

只是單純詢問事實

 

最後,「be done」這個片語也有完成某事的意思

所以 I’m finished. = I’m done.

Are you finished with the computer? = Are you done with the computer? (你電腦用好了嗎? / 還要繼續用嗎?)

但是它在現在的英語中並沒有「完蛋」的意思

要講「完蛋」的話要加個介系詞,「be done for」才是「完蛋」

比如:He is done for. (他完蛋了。)

另外也可用「be done Ving」表示不會再繼續做此事了

例如:I’m done being nice to her. (我不會再繼續對她好了。)

She’s done helping her brother out. (她不會再繼續幫她哥哥了。)

 

 

 

Source: http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/English-i-am-finished-vs-i-have-finished#.VV7JL9KeAXB

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語鳳山 的頭像
    威爾斯美語鳳山

    威爾斯美語鳳山分校

    威爾斯美語鳳山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()