I am finished / I’m finished 和 I have finished / I’ve finished 意思有沒有不同呢?
答案是有的,非常不同
I am finished. / I’m finished. 意思是完成了某事
比如東西吃完了、工作做完了、報告寫完了……
此時的 finished 是當形容詞用,表示「完成(某事)的」
另外「人 + be + finished」也有「完蛋了」的意思
比如若情侶中一人說 We’re finished. / We’re done. 或 I’m finished / done with you. 意思就是兩人的關係玩完了,要分手了
闖了大禍之後說 I’m finished. 意思就是「我完(蛋)了」
Patrick is finished in this business. 則是說「派翠克在這行是玩完了/無法繼續在這個行業立足了」
至於 I have finished. / I’ve finished. 則根本是在文法上不對的句子
因為如果拿它當動詞的話,後面要加受詞
比如要說 I have finished dinner. / I have finished my report.
而且用的是 have + p.p. 的句型,是現在完成式
意思是強調我的確「已經」吃完了晚餐 / 寫完了報告
並非還沒有吃完或寫完
如果雙方都知道是指什麼東西的話,可以在 finished 之後接受格代名詞 it / them
但還是必須有受詞的
例如要問人家的話,要說 Have you finished it / them?
但仍不可只說 Have you finished?
我們再來比較一下 Have you finished it? 和 Are you finished with it? 這兩句
首先各位應該要注意到,第二句裡多了個 with
所以要問別人某事是否完成了,或是否已使用完畢、不再需要某物了
要用的是 Are you finished with it? 這句
服務生要問客人是否吃好了,盤子可以收了,也是用這句才對
(也可把 with it 省略)
但如果問別人 Have you finished it?
則重點又是放在「已經」
問的人用的是質疑的口氣,想知道的是對方某件事到底做好了沒
比如媽媽看到小孩在玩而沒有在寫功課或唸書
就會問:Have you finished your homework? / Did you finish your homework?
而問 Are you finished with it? 則並沒有質疑的口氣
只是單純詢問事實
最後,「be done」這個片語也有完成某事的意思
所以 I’m finished. = I’m done.
Are you finished with the computer? = Are you done with the computer? (你電腦用好了嗎? / 還要繼續用嗎?)
但是它在現在的英語中並沒有「完蛋」的意思
要講「完蛋」的話要加個介系詞,「be done for」才是「完蛋」
比如:He is done for. (他完蛋了。)
另外也可用「be done Ving」表示不會再繼續做此事了
例如:I’m done being nice to her. (我不會再繼續對她好了。)
She’s done helping her brother out. (她不會再繼續幫她哥哥了。)
Source: http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/English-i-am-finished-vs-i-have-finished#.VV7JL9KeAXB
留言列表