close




 

昨天小編訂了一本書

書到貨了

書名是「Why Men Love Bitches」

(為什麼男人總是愛上壞女人?)

 

是啊!!為什麼呢??

所以就買回來研究了一下

裡面有提到許多,女人不該因為男人而轉換自己的個性

原本是怎樣就該怎樣…

不要因為有發生關係之後,改變態度

(我想大家都滿十八了吧)哈

 

裡面提到

如果男人原本跟你約會突然取消或放你鴿子

你也千萬別在意啊!

等他回過頭來道歉時,你再緩緩的說「喔!沒關係,那天我跟某某去吃飯,挺開心的」

(沒錯!千萬不要讓人覺得,你非他不可)

 

咳咳

今天這首歌

就有點帶著女人進入愛情前的OS吧!

 

 

啊~總之,有興趣的朋友買來看看吧!

也有中文譯本的

書名叫「讓他再也離不開你:壞女人的迷人配方」

 

 

今天我們的歌曲分享是

Heart Attack

 

 

 

 

 

Puttin’ my defences up
提升我的心防
‘Cause I don’t wanna fall in love
因為我並不想要墮入愛河
If I ever did that
如果這樣墮入的話
I think I’d have a heart attack
我想我會心臟病發

Never put my love out on the line
不要隨便付出我的愛給人
Never said yes to the right guy
不要對適合的人說yes
Never had trouble getting what I want
在我需要愛時不要有任何麻煩事
But when it comes to you, I’m never good enough
但是當愛來臨時,我卻永遠都不夠好
When I don’t care
當我不在乎一切時
I can play ‘em like a Ken doll
我會當他像個Ken娃娃(芭比的男友)一樣把玩
Won’t wash my hair
不想改變我的想法
Then make 'em bounce like a basketball
而只會讓他像籃球一樣反彈而已

But you make me wanna act like a girl
但是你讓我想要言行舉止像個女孩一樣
Paint my nails and wear high heels
塗著漂亮的指甲油,穿著亮眼的高跟鞋
Yes, you make me so nervous
耶你啊,讓我緊張得不知所措
And I just can’t hold your hand
而我卻僅僅無法握著你的手

You make me glow, but I cover up
你讓我像光一樣閃亮,但是我卻掩蓋掉這光芒
Won’t let it show, so I’m
不想讓光芒畢露,所以阿,我~
Puttin’ my defences up
提升我的心防
‘Cause I don’t wanna fall in love
因為我並不想要墮入愛河
If I ever did that
如果這樣墮入的話
I think I’d have a heart attack (x3)
我想我會心臟病發 (x3)

Never break a sweat for the other guys
本想不再為任何人付出自我
When you come around, I get paralyzed
而當你再次來臨時,我卻因此軟弱無力
And everytime I try to be myself
每次當我想做我自己時
It comes out wrong like a cry for help
錯的這一步就像是呼救聲一樣
It’s just not fair
這原本就不公平
Pain’s more trouble than it all is worth
痛苦原本就是弊多於利
I gasp for air
我奄奄一息
It feels so good, but you know it hurts
這感覺是如此不錯,但是你知道已經遍體麟傷

But you make me wanna act like a girl
但是你讓我想要言行舉止像個女孩一樣
Paint my nails and wear high heels
塗著漂亮的指甲油,穿著亮眼的高跟鞋
For you make me so nervous
你啊,讓我緊張得不知所措
And I just can’t hold your hand
而我卻僅僅無法握著你的手

You make me glow, but I cover up
你讓我像光一樣閃亮,但是我卻掩蓋掉這光芒
Won’t let it show, so I’m
不想讓光芒畢露,所以阿,我~
Puttin’ my defences up
提升我的心防
‘Cause I don’t wanna fall in love
因為我並不想要墮入愛河
If I ever did that
如果這樣墮入的話
I think I’d have a heart attack (x3)
我想我會心臟病發(x3)

The feelings got lost in my lungs
情感遺失在我心肺
They’re burning, I’d rather be numb
當對方熱情如火十,我卻選擇麻痺
And there’s no one else to blame
也不會也其他人怪我這樣
So scared I take off and I run
因此恐懼讓我拒絕且逃避了
I’m flying too close to the sun
我要高飛接近太陽
And I burst into flames
接著衝入大片火海裡

You make me glow, but I cover up
你讓我像光一樣閃亮,但是我卻掩蓋掉這光芒
Won’t let it show, so I’m
不想讓光芒畢露,所以阿,我~
Puttin’ my defences up
提升我的心防
‘Cause I don’t wanna fall in love
因為我並不想要墮入愛河
If I ever did that
如果這樣墮入的話
I think I’d have a heart attack (x2)
我想我會心臟病發 (x2)
I think I'd have a heart attack
我想我會心臟病發
I think I'd have a heart attack (x2)
我想我會心臟病發(x2)


 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    歌曲分享 唱歌學英文
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語鳳山 的頭像
    威爾斯美語鳳山

    威爾斯美語鳳山分校

    威爾斯美語鳳山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()