close

有人開始就業,當然就會有人失業,或正處於待業的狀況。在日常生活中,當我們遇見新朋友時,除了一般問候語之外,常常會問人目前在那裡高就。於是,「職業」在現代生活裡,也變成一個幫助我們聊天的開場話題。

如果剛好你目前處於「待業」的狀況下,與其直接說我目前失業 (unemployed),還不如講得婉轉些。所以這時候就可以說是”between jobs”,畢竟舊的不去,新的不來。在新舊交替等待中間,當然就可以用「介於」上一個和下一個工作之間來表示囉。

Peter:Hey, long time no see!So what do you do now?

Peter:嘿,好久不見了。現在從事什麼工作呢

Jeff:Oh,I’m actually between jobs now。I quit my previous job 3 months ago and am looking around to see what suits me better。

Jeff:我目前正待業中,我3個月前離職,現在正到處看看有沒有適合我的工作。

Peter:Hang in there。I’m sure you’ll find something you really like very soon。

Peter:加油囉!我相信你一定很快就能找到你真正喜歡的工作。

所以,如果那一天你剛好失業,與其直接說自己失業 I’m unemployed!不如說自己正處於待業中,畢竟好聽得多,而且同時也幫自己加油打氣。因為,下一個好工作,很快就會來呢!

 

來源: http://news.ltn.com.tw/news/supplement/paper/142418

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語鳳山 的頭像
    威爾斯美語鳳山

    威爾斯美語鳳山分校

    威爾斯美語鳳山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()